Interview apprenant : Alexandre

Interview apprenant : Alexandre

Focus sur l’interview d’Alexandre, apprenant chez FORQA Language depuis quelques mois. Il nous partage son expérience, son avis et nous explique le financement de sa formation avec un statut d’étudiant.

FORQA Language : Quelle langue avez-vous choisi d’apprendre et pourquoi ?

Alexandre : Pour commencer, j’ai choisi d’apprendre l’anglais, principalement pour mes études. En effet, je trouvais mon niveau assez faible lors de mon entrée en Master et je m’inquiétais quant au passage de mon TOEIC. De plus, je suis conscient que l’anglais est un réel atout pour ma future vie professionnelle.

FORQA Language : Appréhendiez-vous le déroulement de votre premier cours ? Si oui, pourquoi ?

Alexandre : Oui, au début je craignais un peu de ne pas être au niveau. Et, je n’étais pas sûr d’être capable de tenir un cours entier en ne parlant qu’en anglais. Heureusement, le professeur m’a tout de suite mis à l’aise. Il a rapidement évalué mon niveau et mes objectifs afin d’adapter son cours en fonction de mes besoins.

De plus, peu après le début de ma formation, j’ai reçu un appel d’Inès qui s’est assurée que tout se passait bien. 

FORQA Language : Comment avez-vous financé votre formation ?

Alexandre : Je n’ai rien eu à débourser de ma poche pour réaliser ma formation. Plus précisément, elle a été entièrement financée par mon Compte Personnel de Formation. Malgré le fait que je sois étudiant, mes années d’alternance m’ont permis d’acquérir une certaine somme sur mon CPF. Ainsi, j’ai pu utiliser cette somme afin de réserver mes heures de cours particuliers. 

FORQA Language : Recommanderiez-vous FORQA Language à vos proches ?

Alexandre : En effet, dès que j’en aurai l’occasion. Avant cela, j’avais déjà essayé de suivre un programme d’e-learning, mais ce n’est pas comparable. Ici, chaque élève reçoit une formation adaptée à ses besoins, ce qui rend la formation nettement plus efficace.

Pourquoi apprendre l’allemand ?

Pourquoi apprendre l’allemand ?

Située au cœur de l’Europe, l’Allemagne est un pays souvent méconnu de ses nombreux voisins. Pourtant, ce ne sont pas moins de neuf pays qui l’entourent. Présente en Allemagne, en Suisse, en Autriche, au Luxembourg mais aussi en Belgique, la langue allemande est parlée par un européen sur quatre au total, il serait dommage de se priver de tant de relations. Voici les bonnes raisons qui vous pousseront à apprendre l’allemand.

Allemagne et culture

Découvrir l’Allemagne, c’est découvrir sa culture, sa cuisine, ses grandes richesses artistiques ainsi que ses magnifiques paysages. Goethe, Kant, Schopenhauer, Karl Marx, Nietzsche… L’allemand est une belle langue, qui possède une littérature très riche, ainsi qu’une culture poétique et musicale très vivante.  La connaissance de la langue vous donne alors accès à un monde culturel très vaste. En dépassant les clichés liés à une soi-disant agressivité de la langue, on s’ouvre alors à un peuple chaleureux, qui aime faire la fête et qui sera ravi de vous partager ses coutumes.

Allemagne et économie

Au-delà du tourisme culturel, l’Allemagne se place au sommet du classement des voyages d’affaires en Europe. Pas étonnant, lorsque l’on sait qu’elle est la quatrième puissance mondiale et la première économie de l’Europe. De plus, en raison des relations commerciales étroites entre l’Allemagne et la France, la maîtrise de l’allemand représente un atout non négligeable pour vos perspectives professionnelles.

Apprendre l’allemand

Oui, apprendre l’Allemand est plus facile que ce que l’on pense ! Comme chaque langue, l’allemand possède ses propres particularités. Il faut donc simplement s’armer de patience et saisir toutes les occasions de s’immerger dans la langue. Livres, films, séries, voyages, cours en ligne … à vous de choisir les meilleurs moyens pour apprendre et progresser facilement.

La langue de Goethe vous ouvrira sans aucun doute de nombreuses portes.

Alors, qu’attendez-vous pour oser l’allemand ?

Retrouvez toutes nos actualités sur Facebook et Instagram !

Offre spéciale vacances

L’été est là et les projets de vacances avancent à grande vitesse. Malgré la situation sanitaire et ce depuis le 03 mai, il est de nouveau possible de voyager. Alors, si votre projet de vacances est de partir dans un pays étranger mais que vous ne vous sentez pas à l’aise avec l’anglais, profitez de l’offre spéciale vacances. 

Même si l’école nous a permis d’apprendre quelques bases, certains d’entre nous ne la maîtrisent pas assez et cela au détriment de leurs vacances. Si vous faites partie de ces personnes pas d’inquiétudes, nous sommes là pour vous aider à franchir un cap supplémentaire afin de profiter au maximum de votre séjour dans votre pays d’accueil.

Plus besoin de google traduction pour demander votre chemin ou pour commander un cocktail sur la plage, à l’occasion des vacances d’été FORQA Language vous propose une offre « spéciale vacances » qui vous permettra de dompter l’anglais et de passer des vacances en toute sérénité. Eligible au CPF, la formation vous permettra de bénéficier de cinq heures de cours pour 250€, test inclus.

Certes cette formation ne vous permettra pas d’être bilingue en cinq heures, mais elle vous permettra de découvrir nos formations linguistiques tout en acquérant des bases utiles pour vos voyages !

Je découvre la formation !

De plus, l’anglais est un véritable atout pour partir en vacances :

  • Préparer au mieux son voyage

Dès lors que vous préparerez votre voyage, la maîtrise de l’anglais sera un réel atout. Vous aurez accès à beaucoup plus d’informations (blog, avis, bonnes adresses…) sans vous limiter à des sites francophones. Cela vous permettra également d’éviter quelques petites arnaques classiques envers les touristes.

  • Comprendre et se faire comprendre

Que ce soit pour demander votre direction ou pour commander la cuisson de votre plat au restaurant, parler anglais en voyage vous permettra de demander facilement ce dont vous avez besoin et par la même occasion comprendre vos interlocuteurs. En maîtrisant l’anglais, tout vous semblera plus simple et vous ne vous retrouverez pas dans des situations qui peuvent facilement être évitées. En cas de problème, vous vous en sortirez plus facilement.

  • Une meilleure expérience de voyage

Ne pas être limité à une seule langue vous permettra d’avoir plus de propositions dans le choix de vos activités. L’expérience sera plus complète car vous pourrez déchiffrer les informations relatives aux activités, vous pourrez assister à des visites guidées qui se font le plus régulièrement en anglais et vivrez plus pleinement vos visites.

  • Un voyage à dimension humaine

Parler anglais lors de vos voyages vous permettra également de nouer des liens. Etant la troisième langue la plus parlée au monde, l’anglais est LA langue de communication au niveau international. Parler anglais augmentera donc vos opportunités de faire des rencontres et surtout de partager avec les personnes que vous rencontrez tout au long de vos voyages, que ce soient des locaux ou d’autres voyageurs. Votre voyage prendra alors une vraie intensité.

EURO 2020 : les expressions des supporters

EURO 2020 : les expressions des supporters

C’est officiel : l’Euro 2020 est lancé depuis le 10 juin ! Alors à tous les fans de football, découvrez 9 expressions amusantes des  supporters européens que vous pourrez ressortir les soirs de match. 

Allemagne : « Die Spieler des Gegners müssen Gras fressen » 

Traduction : Les joueurs adverses doivent manger de l’herbe

Cette expression très connue chez les supporters Allemands signifie que les joueurs adverses doivent manger de l’herbe. De cette façon, l’équipe adverse ne devrait pas être en mesure de gagner car les joueurs donnent tout pour leur équipe et entraînent beaucoup de tacles difficiles à l’équipe d’en face.

Angleterre : « A fox in the box »

Traduction : Un renard dans la boîte

Ce terme est utilisé pour désigner un joueur qui, lorsqu’il est positionné dans la surface de réparation, est un excellent buteur.

Espagne : « Dar un baño »

Traduction : Donner un bain

Cette expression est utilisée en Espagne pour parler d’une équipe qui domine l’autre. Ainsi, l’équipe en question bat avec facilité à la fois dans le résultat que dans le jeu.

France : « Nettoyer les toiles d’araignée »

Marquer un but d’une frappe dans la lucarne. En outre, la toile d’araignée désigne l’angle supérieur du but. La lucarne quant à elle est nommée en football par analogie avec l‘ouverture pratiquée dans le toit d’une maison. Voilà pourquoi nous pouvons penser que le but nettoie les toiles d’araignée.

Pologne « SĘDZIA KALOSZ »

Traduction : Juge galoche

Les Polonais utilisent cette expression pour désigner un arbitre qui prend de mauvaises décisions. Le plus souvent, l’arbitre en question multiplie les erreurs, ne voit pas les fautes évidentes ou même semble pencher en faveur de l’équipe adverse.

Suède : « Zlatanera »

Traduction : Zlataner

« Se charger de quelque chose avec vigueur, dominer ». En fait, le verbe « zlataner », inventé en France est arrivé dans le dictionnaire Suédois et provient du joueur suédois Zlatan Ibrahimovic, qui domine sur et en dehors du terrain.

D’ailleurs, petite leçon de conjugaison du verbe Zlataner : « jag zlatanerar, du zlatanerar, Zlatan zlatenerar », etc.

Italien : « Tiro telefonato »

Traduction : Un tir téléphoné

Cette expression décrit un tir tellement prévisible que le joueur aurait pu téléphoner au gardien adversaire pour prévenir celui-ci de la trajectoire de la balle

Portugais : « Levar um frango »

Traduction : Prendre un poulet

Expression portugaise utilisée lorsque le gardien prend un but qui aurait pu facilement être évité. Considérons que le gardien prend un poulet lorsqu’il échoue de manière absurde.

Belgique « Jouer comme des klettes »

Cette formule s’utilise pour qualifier des joueurs qui « jouent comme des pieds »

 

 

Suivez notre actualité sur nos réseaux sociaux !

 

9 façons de se saluer dans le monde

9 façons de se saluer dans le monde

Chaque pays possède sa langue, sa culture, ses coutumes mais également sa manière de saluer ! Découvrez 9 façons de se saluer dans le monde.

France

Tout comme en Italie et au Portugal, la France se salut de manière très amicale. Lorsque l’on rencontre quelqu’un de familier, on « se claque la bise ». Mais attention, le nombre de bises est différent selon les régions : 2, 3, 4 voire même 5 en Corse. Attention, pour les Italiens et les Portugais, la bise commence par la joue droite et finit par la joue gauche.

Lorsque l’on rencontre quelqu’un pour la première fois, ou que l’on veut garder une certaine distance une simple poignée de main suffit.

Nouvelle-Zélande

En Nouvelle-Zélande le salut traditionnel Maori veut que l’on se salue en se faisant du « nez à nez ».  Plus connu sous de nom de Hongi, ce salut s’effectue en pressant le nez et le front d’une autre personne tout en se regardant droit dans les yeux. Cette tradition représente bien plus qu’un simple bonjour, en se saluant de si près les personnes échangent leur souffle.

Japon

Le salut japonais (courbette) est une des formes de politesse les plus importantes et fondamentales de la culture nippone. Ces derniers s’inclinent vers l’avant en guise de salutation. Cette pratique est très codifiée et ne s’exécute pas n’importe comment : selon son inclinaison, le ojigi a plusieurs significations :

  • Un angle d’environ 5° sert à dire bonjour, de manière banale
  • Un angle d’environ 15° pour un bonjour beaucoup plus formel
  • Un angle d’environ 30° pour montrer sa reconnaissance
  • Un angle d’environ 45° pour témoigner une forme de respect avers son interlocuteur

Le salut diffère également selon le sexe de la personne. Les hommes doivent garder leur bras le long du corps, tandis que les femmes doivent les garder devant elles.

Tibet

On ne peut plus étonnant, les Tibétains tirent légèrement et très brièvement leur langue afin de se saluer. Traditionnellement, ce geste permettait de prouver qu’ils n’étaient pas la réincarnation d’un roi cruel qui avait une langue noire. Cette pratique est également devenue une marque de respect. Cependant, cette pratique se fait de moins en moins.

Thaïlande

Comme dans presque tous les pays d’Asie, les contacts physiques entre les personnes sont rares. Pour se saluer en Thaïlande on utilise le geste traditionnel appelé « wai ». Il suffit de joindre ses paumes de main, doigts tendus, à la hauteur de la poitrine et d’incliner légèrement la tête.

Plus le wai est élevé devant votre corps, plus le respect est démontré. Les aînés, enseignants, fonctionnaires et d’autres personnes importantes reçoivent un wai plus élevé (au niveau du nez).

 

Groenland

Le fameux bisou esquimau (se frotter le nez l’un contre l’autre) existe mais qu’entre personnes proches. En réalité, chez les Inuits le véritable salut officiel appelé « kunik ». Il se réalise en plaçant le nez contre la joue de son interlocuteur, afin de sentir l’odeur de son interlocuteur.

Grèce

En Grèce, c’est un salut simple et efficace. Pour saluer, les Grecs ont tendance à simplement se tapoter l’épaule. Décontracté et ouvert d’esprit, il existe peu de différences entre un salut formel et un salut décontracté.

Inde

En Inde il n’est pas question de s’embrasser ni de se serrer la main. En effet, le contact physique n’est pas courant dans le pays. Alors que ce soit pour se dire bonjour, pour engager une conversation ou encore pour souhaiter la bienvenue, les Indiens utilisent un salut appelé « Namaste » signifiant « je m’incline devant toi ». Il suffit de joindre les mains devant la poitrine ou le visage et de s’incliner légèrement afin d’exprimer son respect à son interlocuteur.

Amérique

En Amérique on ne fait pas la bise, on « hug ». Cela n’a rien à voir avec le câlin, on s’approche de la personne, on penche son torse en ouvrant grand les bras puis on les resserre autour de la personne  pendant une ou deux secondes. Attention à ne pas poser la tête sur l’épaule de son interlocuteur et à ne pas fermer les yeux, cela pourrait créer une certaine ambigüité. On vous l’accorde, cette gestuelle n’est pas la plus simple et nécessite un certain entraînement pour une plus grande fluidité.

Découvrez plus d’actualités sur nos réseaux sociaux : Facebook et LinkedIn !